After Dochvammey Dochmey the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Abram Daq a leghtaHghach, ja'ta', “ yImev taH vIp, Abram. jIH 'oH lIj yoD, lIj exceedingly Dun pop.”
2Abram ja'ta', “ joH joH'a', nuq DichDaq SoH nob jIH, leghtaH jIH jaH childless, je ghaH 'Iv DichDaq inherit wIj estate ghaH Eliezer vo' Damascus?”
3Abram ja'ta', “ yIlegh, Daq jIH SoH ghaj nobpu' ghobe' tIr: je, yIlegh, wa' bogh Daq wIj tuq ghaH wIj heir.”
4yIlegh, the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq ghaH, ja'ta', “ vam loD DichDaq ghobe' taH lIj heir, 'ach ghaH 'Iv DichDaq ghoS vo' pa' vo' lIj ghaj porgh DichDaq taH lIj heir.”
5joH'a' qempu' ghaH outside, je ja'ta', “ legh DaH toward the sky, je count the stars, chugh SoH 'oH laH Daq count chaH.” ghaH ja'ta' Daq Abram, “ vaj DIchDaq lIj tIr taH.”
6ghaH Harta' Daq joH'a'; je ghaH reckoned 'oH Daq ghaH vaD QaQtaHghach.
7ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ jIH 'oH joH'a' 'Iv qempu' SoH pa' vo' Ur vo' the Chaldees, Daq nob SoH vam puH Daq inherit 'oH.”
8ghaH ja'ta', “ joH joH'a', chay' DichDaq jIH Sov vetlh jIH DichDaq inherit 'oH?”
9ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ qem jIH a heifer wej DISmey qan, a female goat wej DISmey qan, a ram wej DISmey qan, a turtledove, je a Qup pigeon.”
10ghaH qempu' ghaH Hoch vo' Dochvammey, je divided chaH Daq the middle, je laid each bID opposite the latlh; 'ach ghaH ta'be' divide the toQmey.
11The toQmey vo' prey ghoSta' bIng Daq the carcasses, je Abram drove chaH DoH.
12ghorgh the pemHov ghaHta' ghoS bIng, a deep Qong pumta' Daq Abram. DaH ghIjvIptaH je Dun HurghtaHghach pumta' Daq ghaH.
13ghaH ja'ta' Daq Abram, “ Sov vaD sure vetlh lIj tIr DichDaq yIn as foreigners Daq a puH vetlh ghaH ghobe' theirs, je DichDaq toy' chaH. chaH DichDaq afflict chaH loS vatlh DISmey.
14jIH DichDaq je noH vetlh Hatlh, 'Iv chaH DichDaq toy'. Afterward chaH DichDaq ghoS pa' tlhej Dun wealth,
15'ach SoH DichDaq jaH Daq lIj vavpu' Daq roj. SoH DichDaq taH buried Daq a QaQ qan age.
16Daq the fourth generation chaH DichDaq ghoS naDev again, vaD the He'taHghach vo' the Amorite ghaH ghobe' yet teblu'ta'.”
17'oH ghoSta' Daq juS vetlh, ghorgh the pemHov mejta' bIng, je 'oH ghaHta' dark, yIlegh, a tlhIch nob furnace, je a flaming torch juSta' joj Dochvammey pieces.
18Daq vetlh jaj joH'a' chenmoHta' a lay' tlhej Abram, ja'ta', “ Daq lIj tIr jIH ghaj nobpu' vam puH, vo' the bIQtIQ vo' Egypt Daq the Dun bIQtIQ, the bIQtIQ Euphrates:
19the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,
20the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
21the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, je the Jebusites.”