The proverbs vo' Solomon, the puqloD vo' David, joH vo' Israel:
2Daq Sov valtaHghach je instruction; Daq discern the mu'mey vo' yajtaHghach;
3Daq Hev instruction Daq val dealing, Daq QaQtaHghach, ruv, je equity;
4Daq nob prudence Daq the nap, Sov je discretion Daq the Qup loD:
5vetlh the val loD may Qoy, je increase Daq learning; vetlh the loD vo' yajtaHghach may attain Daq wab qeS:
6Daq understand a proverb, je parables, the mu'mey je riddles vo' the val.
7The taHvIp vo' joH'a' ghaH the tagh vo' Sov; 'ach the foolish despise valtaHghach je instruction.
8wIj puqloD, 'Ij Daq lIj vav instruction, je yImev lon lIj mother's teaching:
9vaD chaH DichDaq taH a garland Daq grace lIj nach, je chains around lIj neck.
10wIj puqloD, chugh yemwI'pu' entice SoH, yImev consent.
11chugh chaH jatlh, “ ghoS tlhej maH, Let's lay Daq loS vaD 'Iw; let's lurk secretly vaD the innocent Hutlh cause;
12let's swallow chaH Dung yIn rur Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } , je Hoch, rur chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit.
13We'll tu' Hoch valuable wealth. We'll fill maj juHmey tlhej non.
14SoH DIchDaq chuH lIj lot among maH. We'll Hoch ghaj wa' purse.”
15wIj puqloD, yImev yIt Daq the way tlhej chaH. pol lIj qam vo' chaj path,
16vaD chaj qamDu' run Daq mIghtaHghach. chaH hurry Daq shed 'Iw.
17vaD Daq lI'be' ghaH the net ngeH Daq the leghpu' vo' vay' toQ:
18'ach Dochvammey lay loS vaD chaj ghaj 'Iw. chaH lurk secretly vaD chaj ghaj yIn.
19vaj 'oH the Hemey vo' Hoch 'Iv ghaH greedy vaD gain. 'oH takes DoH the yIn vo' its owners.
20valtaHghach calls QoymoHlaHbogh Daq the street. ghaH utters Daj ghogh Daq the public squares.
21ghaH calls Daq the nach vo' noisy Daqmey. Daq the entrance vo' the veng lojmItmey, ghaH utters Daj mu'mey:
22“ chay' tIq, SoH nap ones, DichDaq SoH muSHa' naptaHghach? chay' tIq DichDaq mockers tIv themselves Daq mockery, je fools hate Sov?
23tlhe' Daq wIj reproof. yIlegh, jIH DichDaq pour pa' wIj qa' Daq SoH. jIH DichDaq chenmoH Sovta' wIj mu'mey Daq SoH.
24Because jIH ghaj ja', je SoH ghaj refused; jIH ghaj stretched pa' wIj ghop, je ghobe' wa' ghajtaH paid attention;
25'ach SoH ghaj ignored Hoch wIj qeS, je wanted pagh vo' wIj reproof;
26jIH je DichDaq laugh Daq lIj disaster. jIH DichDaq mock ghorgh calamity overtakes SoH;
27ghorgh calamity overtakes SoH rur a storm, ghorgh lIj disaster choltaH Daq rur a whirlwind; ghorgh distress je anguish ghoS Daq SoH.
28vaj DichDaq chaH ja' Daq jIH, 'ach jIH DichDaq ghobe' jang. chaH DichDaq nej jIH diligently, 'ach chaH DichDaq ghobe' tu' jIH;
29because chaH hated Sov, je ta'be' choose the taHvIp vo' joH'a'.
30chaH wanted pagh vo' wIj qeS. chaH muSqu' Hoch wIj reproof.
31vaj chaH DichDaq Sop vo' the baQ vo' chaj ghaj way, je taH tebta' tlhej chaj ghaj schemes.
32vaD the 'ur vo' the nap DichDaq HoH chaH. The careless leSchu' vo' fools DichDaq Qaw' chaH.
33'ach 'Iv listens Daq jIH DichDaq yIn securely, je DichDaq taH Daq leSchu', Hutlh taHvIp vo' harm.”