WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Romans 7
Romans 7
7 / 16
1
ĂÂđ°đż đœđčđż đ đčđđżđž, đ±đđđžđđŸđżđ đșđżđœđœđ°đœđłđ°đŒ đ°đżđș đ đčđđđž đđđłđŸđ°, đžđ°đđŽđč đ đčđđđž đđđ°đżđŸđčđœđđž đŒđ°đœđœ, đ<đ đ°> đ»đ°đČđČđ° đđŽđčđ»đ° đđ đŽ đ»đčđ±đ°đčđž?
2
đŸđ°đ· đ°đżđș đżđđ đ°đčđđ° đ”đŽđœđ đ°đ đ»đčđ±đ°đœđłđčđœ đ°đ±đčđœ đČđ°đ±đżđœđłđ°đœđ° đčđđ đ đčđđđłđ°; đ°đžđžđ°đœ đŸđ°đ±đ°đč đČđ°đđ đčđ»đđčđž đ°đ±đ°, đČđ°đ»đ°đżđđŸđ°đłđ° đ°đ đžđ°đŒđŒđ° đ đčđđđłđ° đ°đ±đčđœđ.
3
đžđ°đœđœđż đžđ°đœ đ°đ đ»đčđ±đ°đœđłđčđœ đ°đ±đčđœ đ·đ°đčđđ°đłđ° đ·đđđčđœđđœđłđŽđč, đŸđ°đ±đ°đč đ đ°đčđđžđčđž đ đ°đčđđ° đ°đœđžđ°đđ°đŒđŒđ°; (đčđž) đŸđ°đ±đ°đč đČđ°đđ đčđ»đđčđž đ đ°đčđ, đđđčđŸđ° đčđđ đžđčđ đ đčđđđłđčđ, đŽđč đœđč đđčđŸđ°đč đ·đđđčđœđđœđłđŽđč đ đ°đżđđžđ°đœđ° đ°đ±đčđœ đ°đœđžđ°đđ°đŒđŒđ°.
4
đđ đ°đŽđč đœđż đŸđ°đ· đŸđżđ, đ±đđđžđđŸđżđ đŒđŽđčđœđ°đč, đ°đđłđ°đżđžđčđłđ°đč đ đ°đżđđžđżđž đ đčđđđłđ° đžđ°đčđđ· đ»đŽđčđș đđđčđđđ°đżđ, đŽđč đ đ°đčđđžđ°đčđž đ°đœđžđ°đđ°đŒđŒđ°, đžđ°đŒđŒđ° đżđ đłđ°đżđžđ°đčđŒ đżđđđŽđčđđ°đœđłđčđœ, đŽđč đ°đșđđ°đœ đ±đ°đčđđ°đčđŒđ° đČđżđłđ°.
5
đžđ°đœ đ°đżđș đ đŽđđżđŒ đčđœ đ»đŽđčđșđ°, đ đčđœđœđđœđ đđđ°đ đ°đżđđ·đđč đžđđ đžđ°đčđđ· đ đčđđđž đ đ°đżđđ·đđŽđłđżđœ đčđœ đ»đčđžđżđŒ đżđœđđ°đđ°đčđŒ đłđż đ°đșđđ°đœ đ±đ°đčđđ°đœ đłđ°đżđžđ°đż;
6
đčđž đœđż, đđ°đč, đ°đœđłđ±đżđœđłđ°đœđ°đč đ đ°đżđđžđżđŒ đ°đ đ đčđđđłđ°, đČđ°đłđ°đżđžđœđ°đœđłđ°đœđ đčđœ đžđ°đŒđŒđŽđč đČđ°đ·đ°đ±đ°đčđłđ°đč đ đŽđđżđŒ, đđ đ°đŽđč đđșđ°đ»đșđčđœđđŒđ° đčđœ đœđčđżđŸđčđžđ°đč đ°đ·đŒđčđœđ đŸđ°đ· đœđč đđ°đčđđœđčđžđ°đč đ±đđșđđ.
7
đđ° đœđż đ”đčđžđ°đŒ? đ đčđđđž đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đčđđ? đœđčđ~đđčđŸđ°đč! đ°đș đđđ°đ đ°đżđđ·đ đœđč đżđđșđżđœđžđŽđłđŸđ°đż đœđčđ· đžđ°đčđđ· đ đčđđđž, đżđœđđŽ đ»đżđđđż đœđčđ· đ đčđđđŽđłđŸđ°đż, đœđčđ· đ đčđđđž đ”đŽđžđč: đœđč đČđ°đčđđœđŸđ°đčđ.
8
đčđž đ»đŽđ đœđčđŒđ°đœđłđŽđč đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đžđ°đčđđ· đ°đœđ°đ±đżđđœ đČđ°đ đ°đżđđ·đđ° đčđœ đŒđčđ đ°đ»đ»đ°đœđ° đ»đżđđđż; đżđœđđŽ đčđœđż đ đčđđđž đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đ đ°đ đœđ°đ đčđ.
9
đčđž đčđș đ”đčđżđ <đ đ°đ> đčđœđż đ đčđđđž đđčđŒđ»(đŽ), đčđž đ”đčđŒđ°đœđłđŽđčđœ đ°đœđ°đ±đżđđœđ°đč đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đČđ°đ”đčđżđœđđłđ°;
10
đčđž đčđș đČđ°đłđ°đżđž(đœđđłđ°), đŸđ°đ· đ±đčđČđčđđ°đœđ° đ đ°đđž đŒđčđ đ°đœđ°đ±đżđđœđ, đđŽđč đ đ°đ đłđż đ»đčđ±đ°đčđœđ°đč, đ đčđđ°đœ đłđż đłđ°đżđžđ°đż.
11
đżđœđđŽ đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đ»đŽđ đœđčđŒđ°đœđłđŽđč đžđ°đčđđ· đ°đœđ°đ±đżđđœ đżđđ»đżđđđłđ° đŒđčđș, đŸđ°đ· đžđ°đčđđ· đžđ đżđđ”đ°đŒ.
12
đ°đžđžđ°đœ đœđż đđ đŽđžđ°đżđ· đ đčđđđž đ đŽđčđ·đ°đđ° đŸđ°đ· đ°đœđ°đ±đżđđœđ đ đŽđčđ·đ° đŸđ°đ· đČđ°đđ°đčđ·đđ° đŸđ°đ· đžđčđżđžđŽđčđČđ°.
13
đžđ°đđ° đœđż đžđčđżđžđŽđčđČđ đ đ°đđž đŒđčđ đłđ°đżđžđżđ? đœđčđ~đđčđŸđ°đč! đ°đș đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đŽđč đżđđșđżđœđžđ° đ đ°đżđđžđč đđđ°đ đ°đżđđ·đđ, đžđ°đčđđ· đžđ°đđ° đžđčđżđžđŽđčđČđ đŒđčđ đČđ°đ đ°đżđđșđŸđ°đœđłđŽđč đłđ°đżđžđż, đŽđč đ đ°đżđđžđč đżđđ°đđ°đđđ°đż đđđ°đ đ°đżđđ·đđ° đđđ°đ đ°đżđđ·đđ đžđ°đčđđ· đ°đœđ°đ±đżđđœ.
14
đ đčđđżđŒ đ°đżđș đžđ°đđŽđč đ đčđđđž đ°đ·đŒđŽđčđœ đčđđ; đčđž đčđș đ»đŽđčđșđŽđčđœđ đčđŒ, đđđ°đ±đ°đżđ·đđ đżđ đđđ°đ đ°đżđđ·đ.
15
đžđ°đđŽđč đ đ°đżđđșđŸđ°, đœđč đđđ°đžđŸđ°; đżđœđđŽ đœđč đžđ°đđŽđč đ đčđ»đŸđ°đż đđ°đżđŸđ°, đ°đș đžđ°đđŽđč đđčđŸđ° đžđ°đđ° đđ°đżđŸđ°.
16
đčđž đŸđ°đ±đ°đč đžđ°đđŽđč đœđč đ đčđ»đŸđ°đż đžđ°đđ° đđ°đżđŸđ°, đČđ°đ”đčđđ đčđŒ đ đčđđđłđ° đžđ°đđŽđč đČđđž.
17
đčđž đœđż đŸđż đœđč đčđș đ đ°đżđđșđŸđ° đžđ°đđ°, đ°đș đđ đ±đ°đżđ°đœđłđŽđč đčđœ đŒđčđ đđđ°đ đ°đżđđ·đđ.
18
đ đ°đčđ đ°đżđș đžđ°đđŽđč đœđč đ±đ°đżđčđž đčđœ đŒđčđ, đžđ°đ~đčđđ đčđœ đ»đŽđčđșđ° đŒđŽđčđœđ°đŒđŒđ°, đžđčđżđž; đżđœđđŽ đ đčđ»đŸđ°đœ đ°đđ»đčđČđčđž đŒđčđ, đčđž đČđ°đ đ°đżđđșđŸđ°đœ đČđđž đœđč.
19
đżđœđđŽ đœđč đžđ°đđŽđč đ đčđ»đŸđ°đż đ đ°đżđđșđŸđ° đČđđž, đ°đș đžđ°đđŽđč đœđč đ đčđ»đŸđ°đż đżđ±đčđ» <đžđ°đđ°> đđ°đżđŸđ°.
20
đŸđ°đ±đ°đč đœđż đžđ°đđŽđč đœđč đ đčđ»đŸđ°đż đčđș đžđ°đđ° đđ°đżđŸđ°, đŸđż đœđč đčđș đ đ°đżđđșđŸđ° đčđđ°, đ°đș đđŽđč đ±đ°đżđčđž đčđœ đŒđčđ đđđ°đ đ°đżđđ·đđ.
21
đ±đčđČđčđđ° đœđż đ đčđđđž, đ đčđ»đŸđ°đœđłđčđœ đŒđčđ đČđđž đđ°đżđŸđ°đœ, đżđœđđŽ đŒđčđ đ°đđčđđ đżđ±đčđ».
22
đČđ°đ đčđ¶đœđŽđčđČđ đčđŒ đ°đżđș đ đčđđđłđ° đČđżđłđčđ đ±đč đžđ°đŒđŒđ° đčđœđœđżđŒđčđœ đŒđ°đœđœ;
23
đ°đžđžđ°đœ đČđ°đđ°đčđđ° đ°đœđžđ°đ đ đčđđđž đčđœ đ»đčđžđżđŒ đŒđŽđčđœđ°đčđŒ, đ°đœđłđ đ°đčđ·đ°đœđłđ đ đčđđđłđ° đ°đ·đŒđčđœđ đŒđŽđčđœđčđ đŸđ°đ· đđđ°đ·đčđœđžđ°đœđłđ đŒđčđș đčđœ đ đčđđđłđ° đđđ°đ đ°đżđđ·đđ°đčđ đžđ°đŒđŒđ° đ đčđđ°đœđłđčđœ đčđœ đ»đčđžđżđŒ đŒđŽđčđœđ°đčđŒ.
24
đ đ°đčđœđ°(đ·)đ đčđș đŒđ°đœđœđ°! đđ°đ đŒđčđș đ»đ°đżđđŽđčđž đżđ đžđ°đŒđŒđ° đ»đŽđčđșđ° đłđ°đżđžđ°đżđ đžđčđ?
25
đ°đ đčđ»đčđżđłđ đČđżđłđ° đžđ°đčđđ· đčđŽđđż đđđčđđđż, đđđ°đżđŸđ°đœ đżđœđđ°đđ°đœđ°; đŸđ°đż đœđż đđčđ»đ±đ° đč(đș) đđșđ°đ»đșđčđœđ đČđ°đ·đżđČđłđ°đč đ đčđđđłđ° đČđżđłđčđ, đčđž đ»đŽđčđșđ° đ đčđđđłđ° đđđ°đ đ°đżđđ·đđ°đčđ.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget