WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Ezra 9
Ezra 9
9 / 10
1
DaH ghorgh Dochvammey Dochmey were ta'pu', the joHHom drew Sum Daq jIH, ja'ta', “The ghotpu vo' Israel, je the lalDan vumwI'pu' je the Levites, ghaj ghobe' separated themselves vo' the ghotpu' vo' the puHmey, doing according Daq chaj qabqu'boghghachmey, 'ach vo' the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, je the Amorites.
2
vaD chaH ghaj tlhappu' vo' chaj puqbe'pu' vaD themselves je vaD chaj puqloDpu', vaj vetlh the le' tIr ghaj DuD themselves tlhej the ghotpu' vo' the puHmey. HIja', the ghop vo' the joHHom je DevwIpu' ghajtaH taH pIn Daq vam trespass.”
3
ghorgh jIH Qoyta' vam Doch, jIH tore wIj garment je wIj robe, je plucked litHa' the jIb vo' wIj nach je vo' wIj rol, je ba'ta' bIng mISmoHpu'.
4
vaj were assembled Daq jIH Hoch 'Iv trembled Daq the mu'mey vo' the joH'a' vo' Israel, because vo' the trespass vo' chaH vo' the captivity; je jIH ba'ta' mISmoHpu' until the evening cha'nob.
5
Daq the evening cha'nob jIH Hu' Dung vo' wIj humiliation, 'ach tlhej wIj garment je wIj robe torn; je jIH pumta' Daq wIj knees, je ngeH pa' wIj ghopmey Daq joH'a' wIj joH'a';
6
je jIH ja'ta', wIj joH'a', jIH 'oH tuH je blush Daq lift Dung wIj qab Daq SoH, wIj joH'a'; vaD maj iniquities 'oH increased Dung maj nach, je maj guiltiness ghaH grown Dung Daq the chal.
7
Since the jajmey vo' maj vavpu' maH ghaj taH exceeding guilty Daq vam jaj; je vaD maj iniquities ghaj maH, maj joHpu', je maj lalDan vumwI'pu', taH toDta' Daq the ghop vo' the joHpu' vo' the puHmey, Daq the 'etlh, Daq captivity, je Daq plunder, je Daq confusion vo' qab, as 'oH ghaH vam jaj.
8
DaH vaD a mach moment grace ghajtaH taH shown vo' joH'a' maj joH'a', Daq mej maH a chuv Daq escape, je Daq nob maH a nail Daq Daj le' Daq, vetlh maj joH'a' may lighten maj mInDu', je nob maH a mach reviving Daq maj bondage.
9
vaD maH 'oH bondservants; yet maj joH'a' ghajtaH ghobe' lonta' maH Daq maj bondage, 'ach ghajtaH extended muSHa'taH pung Daq maH Daq the leghpu' vo' the joHpu' vo' Persia, Daq nob maH a reviving, Daq cher Dung the tuq vo' maj joH'a', je Daq repair its ruins, je Daq nob maH a reD Daq Judah je Daq Jerusalem.
10
DaH, maj joH'a', nuq DIchDaq maH jatlh after vam? vaD maH ghaj lonta' lIj ra'ta'ghach mu'mey,
11
nuq SoH ghaj ra'ta' Sum lIj toy'wI'pu' the leghwI'pu', ja'ta', The puH, Daq nuq SoH jaH Daq ghaj 'oH, ghaH an Say'Ha' puH vegh the uncleanness vo' the ghotpu' vo' the puHmey, vegh chaj qabqu'boghghachmey, nuq ghaj tebta' 'oH vo' wa' pItlh Daq another tlhej chaj filthiness:
12
DaH vaj yImev nob lIj puqbe'pu' Daq chaj puqloDpu', ghobe' tlhap chaj puqbe'pu' Daq lIj puqloDpu', ghobe' nej chaj roj joq chaj mIp reH; vetlh SoH may taH HoS, je Sop the QaQ vo' the puH, je mej 'oH vaD an inheritance Daq lIj puqpu' reH.
13
After Hoch vetlh ghaH ghoS Daq maH vaD maj mIghtaHghach deeds, je vaD maj Dun guilt, leghtaH vetlh SoH maj joH'a' ghaj punished maH less than maj iniquities deserve, je ghaj nobpu' maH such a chuv,
14
DIchDaq maH again ghor lIj ra'ta'ghach mu'mey, je join Daq affinity tlhej the ghotpu' vetlh ta' Dochvammey qabqu'boghghachmey? wouldn't SoH taH angry tlhej maH until SoH ghajta' Soppu' maH, vaj vetlh pa' should taH ghobe' chuv, ghobe' vay' Daq escape?
15
joH'a', the joH'a' vo' Israel, SoH 'oH QaQtaHghach; vaD maH 'oH poS a chuv vetlh ghaH escaped, as 'oH ghaH vam jaj: yIlegh, maH 'oH qaSpa' SoH Daq maj guiltiness; vaD pagh laH Qam qaSpa' SoH because vo' vam.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget