WeBible
Studentmållagsbibelen frå 1921
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
norsmb
Job 32
Job 32
32 / 42
1
Dei tri mennerne svara ikkje Job meir, av di han heldt seg sjølv for rettferdig.
2
Men då loga harmen upp hjå Elihu, son åt Barak’el, buziten, av Rams-ætti. Han vart harm på Job, av di han heldt seg sjølv rettferdigare enn Gud.
3
Han harmast og på dei tri venerne, av di dei ikkje kunde finna noko svar, og endå dømde Job skuldig.
4
For Elihu hadde venta med å tala til Job, av di dei andre var eldre enn han;
5
men då Elihu såg at dei tri mennerne ikkje hadde noko å svara, vart han brennande harm.
6
Og Elihu, son åt Barak’el, buziten, tok til ords og sagde: «Ung er eg etter år å rekna; de derimot er gamle menn. Difor eg blygdest og var rædd å segja til dykk det eg veit.
7
Eg tenkte: «Åri tala lyt og alderen forkynna visdom.»
8
Nei, ånd lyt til hjå menneski; og Allvalds ande gjev deim vit.
9
Dei gamle er ’kje alltid vise, kvithærde veit ’kje stødt det rette.
10
Difor eg segjer: Høyr på meg; eg vil og segja det eg veit.
11
Eg venta hev på dykkar ord og lydde vel på dykkar lærdom, alt med de leita etter ord.
12
Og eg gav nøgje agt på dykk, men ingen sagde Job imot, ingen av dykk gav honom svar.
13
Seg ikkje: «Visdom der me fann; Gud slå han ned, folk kann det ikkje.»
14
Han hev ’kje tala imot meg, og ei med dykkar ord eg svarar.
15
Dei er forstøkte, svarar ikkje, dei vantar ord å føra fram.
16
Treng eg vel venta når dei tegjer og stend der reint forutan svar?
17
Eg vil og svara, eg for meg, eg vil og segja det eg veit.
18
For eg er full av ord til svars; i bringa sprengjer åndi på.
19
Mitt indre er som innstengd vin, lik nye vinhit vil det sprengjast.
20
Eg tala vil so eg fær luft, vil opna lipporne og svara.
21
Eg ikkje tek parti for nokon og smeikjer ei for nokor mann;
22
å smeikja kann eg ikkje med; min skapar elles burt meg reiv.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget