WeBible
Riveduta Bible (1927)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
riveduta
Proverbi 24
Proverbi 24
24 / 31
1
Non portare invidia ai malvagi, e non desiderare di star con loro,
2
perché il loro cuore medita rapine, e le loro labbra parlan di nuocere.
3
La casa si edifica con la sapienza, e si rende stabile con la prudenza;
4
mediante la scienza, se ne riempiono le stanze d’ogni specie di beni preziosi e gradevoli.
5
L’uomo savio è pien di forza, e chi ha conoscimento accresce la sua potenza;
6
infatti, con savie direzioni potrai condur bene la guerra, e la vittoria sta nel gran numero de’ consiglieri.
7
La sapienza è troppo in alto per lo stolto; egli non apre mai la bocca alla porta di città.
8
Chi pensa a mal fare sarà chiamato esperto in malizia.
9
I disegni dello stolto sono peccato, e il beffardo è l’abominio degli uomini.
10
Se ti perdi d’animo nel giorno dell’avversità, la tua forza è poca.
11
Libera quelli che son condotti a morte, e salva quei che, vacillando, vanno al supplizio.
12
Se dici: "Ma noi non ne sapevamo nulla!…" Colui che pesa i cuori, non lo vede egli? Colui che veglia sull’anima tua non lo sa forse? E non renderà egli a ciascuno secondo le opere sue?
13
Figliuol mio, mangia del miele perché è buono; un favo di miele sarà dolce al tuo palato.
14
Così conosci la sapienza per il bene dell’anima tua! Se la trovi, c’è un avvenire, e la speranza tua non sarà frustrata.
15
O empio, non tendere insidie alla dimora del giusto! non devastare il luogo ove riposa!
16
ché il giusto cade sette volte e si rialza, ma gli empi son travolti dalla sventura.
17
Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quand’è rovesciato, il cuor tuo non ne gioisca,
18
che l’Eterno nol vegga e gli dispiaccia e non storni l’ira sua da lui.
19
Non t’irritare a motivo di chi fa il male, e non portare invidia agli empi;
20
perché non c’è avvenire per il malvagio; la lucerna degli empi sarà spenta.
21
Figliuol mio, temi l’Eterno e il re, e non far lega cogli amatori di novità;
22
la loro calamità sopraggiungerà improvvisa, e chi sa la triste fine dei loro anni?
23
Anche queste sono massime dei Savi. Non è bene, in giudizio, aver de’ riguardi personali.
24
Chi dice all’empio: "Tu sei giusto", i popoli lo malediranno, lo esecreranno le nazioni.
25
Ma quelli che sanno punire se ne troveranno bene, e su loro scenderanno benedizione e prosperità.
26
Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.
27
Metti in buon ordine gli affari tuoi di fuori, metti in assetto i tuoi campi, poi ti fabbricherai la casa.
28
Non testimoniare, senza motivo, contro il tuo prossimo; vorresti tu farti ingannatore con le tue parole?
29
Non dire: "Come ha fatto a me così farò a lui; renderò a costui secondo l’opera sua".
30
Passai presso il campo del pigro e presso la vigna dell’uomo privo di senno;
31
ed ecco le spine vi crescean da per tutto, i rovi ne coprivano il suolo, e il muro di cinta era in rovina.
32
Considerai la cosa, e mi posi a riflettere; e da quel che vidi trassi una lezione:
33
Dormire un po’, sonnecchiare un po’, incrociare un po’ le mani per riposare…
34
e la tua povertà verrà come un ladro, e la tua indigenza, come un uomo armato.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget