DaH the Philistines boSta' tay' chaj armies Daq may'; je chaH were boSta' tay' Daq Socoh, nuq belongs Daq Judah, je Dabta' joj Socoh je Azekah, Daq Ephesdammim.
2Saul je the loDpu' vo' Israel were boSta' tay', je Dabta' Daq the ngech vo' Elah, je cher the may' Daq array Daq the Philistines.
3The Philistines Qampu' Daq the HuD Daq the wa' retlh, je Israel Qampu' Daq the HuD Daq the latlh retlh: je pa' ghaHta' a ngech joj chaH.
4pa' mejta' pa' a champion pa' vo' the raQ vo' the Philistines, named Goliath, vo' Gath, 'Iv height ghaHta' jav cubits je a span.
5ghaH ghajta' a helmet vo' brass Daq Daj nach, je ghaH ghaHta' clad tlhej a coat vo' mail; je the weight vo' the coat ghaHta' vagh SaD shekels vo' brass.
6ghaH ghajta' brass shin armor Daq Daj legs, je a javelin vo' brass joj Daj shoulders.
7The naQ vo' Daj spear ghaHta' rur a weaver's beam; je Daj spear's nach weighed jav vatlh shekels vo' iron: je Daj yoD qengwI' mejta' qaSpa' ghaH.
8ghaH Qampu' je SaQta' Daq the armies vo' Israel, je ja'ta' Daq chaH, “ qatlh ghaj SoH ghoS pa' Daq cher lIj may' Daq array? 'oH jIH ghobe' a Philistine, je SoH toy'wI'pu' Daq Saul? Choose a loD vaD tlhIH'egh, je chaw' ghaH ghoS bIng Daq jIH.
9chugh ghaH taH laH Daq Suv tlhej jIH, je HoH jIH, vaj DichDaq maH taH lIj toy'wI'pu'; 'ach chugh jIH prevail Daq ghaH, je HoH ghaH, vaj SoH DichDaq taH maj toy'wI'pu', je toy' maH.”
10The Philistine ja'ta', “ jIH defy the armies vo' Israel vam jaj! nob jIH a loD, vetlh maH may Suv tay'!”
11ghorgh Saul je Hoch Israel Qoyta' chaH mu'mey vo' the Philistine, chaH were dismayed, je greatly vIp.
12DaH David ghaHta' the puqloD vo' vetlh Ephrathite vo' Bethlehem Judah, 'Iv pong ghaHta' Jesse; je ghaH ghajta' eight puqloDpu': je the loD ghaHta' an qan loD Daq the jajmey vo' Saul, mup Daq DISmey among loDpu'.
13The wej eldest puqloDpu' vo' Jesse ghajta' ghoSta' after Saul Daq the may': je the pongmey vo' Daj wej puqloDpu' 'Iv mejta' Daq the may' were Eliab the firstborn, je next Daq ghaH Abinadab, je the wejDIch Shammah.
14David ghaHta' the youngest; je the wej eldest tlha'ta' Saul.
15DaH David mejta' DoH je vo' vo' Saul Daq feed Daj vav Suy' Daq Bethlehem.
16The Philistine drew Sum po je evening, je presented himself loSmaH jajmey.
17Jesse ja'ta' Daq David Daj puqloD, “ DaH tlhap vaD lIj loDnI'pu' an ephah { Note: 1 ephah ghaH about 22 litres joq about 2/3 vo' a bushel } vo' vam parched grain, je Dochvammey wa'maH loaves, je carry chaH quickly Daq the raQ Daq lIj loDnI'pu';
18je qem Dochvammey wa'maH cheeses Daq the HoD vo' chaj SaD, je legh chay' lIj loDnI'pu' 'oH doing, je qem DoH news.”
19DaH Saul, je chaH, je Hoch the loDpu' vo' Israel, were Daq the ngech vo' Elah, fighting tlhej the Philistines.
20David rose Dung early Daq the po, je poS the Suy' tlhej a keeper, je tlhapta', je mejta', as Jesse ghajta' ra'ta' ghaH; je ghaH ghoSta' Daq the Daq vo' the wagons, as the army nuq ghaHta' ghoS vo' Daq the Suv jachta' vaD the may'.
21Israel je the Philistines lan the may' Daq array, army Daq army.
22David poS Daj tep Daq the ghop vo' the keeper vo' the tep, je ran Daq the army, je ghoSta' je greeted Daj loDnI'pu'.
23As ghaH talked tlhej chaH, yIlegh, pa' ghoSta' Dung the champion, the Philistine vo' Gath, Goliath Sum pong, pa' vo' the ranks vo' the Philistines, je jatlhta' according Daq the rap mu'mey: je David Qoyta' chaH.
24Hoch the loDpu' vo' Israel, ghorgh chaH leghta' the loD, Haw'ta' vo' ghaH, je were terrified.
25The loDpu' vo' Israel ja'ta', “ ghaj SoH leghpu' vam loD 'Iv ghaH ghoS Dung? ghaH ghajtaH DIch ghoS Dung Daq defy Israel. 'oH DIchDaq taH, vetlh the loD 'Iv kills ghaH, the joH DichDaq enrich ghaH tlhej Dun riches, je DichDaq nob ghaH Daj puqbe', je chenmoH Daj vav tuq free Daq Israel.”
26David jatlhta' Daq the loDpu' 'Iv Qampu' Sum ghaH, ja'ta', “ nuq DIchDaq taH ta'pu' Daq the loD 'Iv kills vam Philistine, je takes DoH the reproach vo' Israel? vaD 'Iv ghaH vam uncircumcised Philistine, vetlh ghaH should defy the armies vo' the yIntaH joH'a'?”
27The ghotpu jangta' ghaH after vam Da, ja'ta', “ vaj DIchDaq 'oH taH ta'pu' Daq the loD 'Iv kills ghaH.”
28Eliab Daj eldest loDnI' Qoyta' ghorgh ghaH jatlhta' Daq the loDpu'; je Eliab's QeH ghaHta' kindled Daq David, je ghaH ja'ta', “ qatlh ghaj SoH ghoS bIng? tlhej 'Iv ghaj SoH poS chaH few Suy' Daq the ngem? jIH Sov lIj pride, je the naughtiness vo' lIj tIq; vaD SoH ghaj ghoS bIng vetlh SoH might legh the may'.”
29David ja'ta', “ nuq ghaj jIH DaH ta'pu'? ghaH pa' ghobe' a cause?”
30ghaH tlhe'ta' DoH vo' ghaH toward another, je jatlhta' rur vetlh again; je the ghotpu jangta' ghaH again the rap way.
31ghorgh the mu'mey were Qoyta' nuq David jatlhta', chaH rehearsed chaH qaSpa' Saul; je ghaH ngeHta' vaD ghaH.
32David ja'ta' Daq Saul, “ chaw' ghobe' man's tIq fail because vo' ghaH. lIj toy'wI' DichDaq jaH je Suv tlhej vam Philistine.”
33Saul ja'ta' Daq David, “ SoH 'oH ghobe' laH Daq jaH Daq vam Philistine Daq Suv tlhej ghaH; vaD SoH 'oH 'ach a youth, je ghaH a loD vo' veS vo' Daj youth.”
34David ja'ta' Daq Saul, “ lIj toy'wI' ghaHta' keeping Daj vav Suy'; je ghorgh a HaDI'baH joq a SIQ ghoSta', je tlhapta' a lamb pa' vo' the flock,
35jIH mejta' pa' after ghaH, je struck ghaH, je rescued 'oH pa' vo' Daj nujDu'. ghorgh ghaH Hu' Daq jIH, jIH caught ghaH Sum Daj rol, je struck ghaH, je HoHta' ghaH.
36lIj toy'wI' struck both the HaDI'baH je the SIQ. vam uncircumcised Philistine DIchDaq taH as wa' vo' chaH, since ghaH ghajtaH defied the armies vo' the yIntaH joH'a'.”
37David ja'ta', “ joH'a' 'Iv toDta' jIH pa' vo' the paw vo' the HaDI'baH, je pa' vo' the paw vo' the SIQ, ghaH DichDaq toD jIH pa' vo' the ghop vo' vam Philistine.” Saul ja'ta' Daq David, “ jaH; je joH'a' DIchDaq taH tlhej SoH.”
38Saul dressed David tlhej Daj Sut. ghaH lan a helmet vo' brass Daq Daj nach, je ghaH clad ghaH tlhej a coat vo' mail.
39David strapped Daj 'etlh Daq Daj Sut, je ghaH tried Daq vIH; vaD ghaH ghajta' ghobe' tested 'oH. David ja'ta' Daq Saul, “ jIH ta'laHbe' jaH tlhej Dochvammey; vaD jIH ghaj ghobe' tested chaH.” David tlhapta' chaH litHa'.
40ghaH tlhapta' Daj naQ Daq Daj ghop, je chose vaD himself vagh smooth naghmey pa' vo' the brook, je lan chaH Daq the shepherd's tep nuq ghaH ghajta', 'ach Daq Daj wallet. Daj sling ghaHta' Daq Daj ghop; je ghaH drew Sum Daq the Philistine.
41The Philistine ghoSta' Daq je drew Sum Daq David; je the loD 'Iv boghmoH the yoD mejta' qaSpa' ghaH.
42ghorgh the Philistine nejta' about, je leghta' David, ghaH disdained ghaH; vaD ghaH ghaHta' 'ach a youth, je ruddy, je withal vo' a fair qab.
43The Philistine ja'ta' Daq David, “ 'oH jIH a dog, vetlh SoH ghoS Daq jIH tlhej sticks?” The Philistine cursed David Sum Daj Qunpu'.
44The Philistine ja'ta' Daq David, “ ghoS Daq jIH, je jIH DichDaq nob lIj ghab Daq the toQmey vo' the sky, je Daq the Ha'DIbaH vo' the yotlh.”
45vaj ja'ta' David Daq the Philistine, “ SoH ghoS Daq jIH tlhej a 'etlh, je tlhej a spear, je tlhej a javelin: 'ach jIH ghoS Daq SoH Daq the pong vo' joH'a' vo' Armies, the joH'a' vo' the armies vo' Israel, 'Iv SoH ghaj defied.
46DaHjaj, joH'a' DichDaq toD SoH Daq wIj ghop. jIH DichDaq mup SoH, je tlhap lIj nach vo' litHa' SoH. jIH DichDaq nob the Heghpu' porghmey vo' the army vo' the Philistines vam jaj Daq the toQmey vo' the sky, je Daq the wild Ha'DIbaH vo' the tera'; vetlh Hoch the tera' may Sov vetlh pa' ghaH a joH'a' Daq Israel,
47je vetlh Hoch vam yej may Sov vetlh joH'a' ta'be' toD tlhej 'etlh je spear: vaD the may' ghaH joH'a', je ghaH DichDaq nob SoH Daq maj ghop.”
48'oH qaSta', ghorgh the Philistine Hu', je ghoSta' je drew Sum Daq ghom David, vetlh David hurried, je ran toward the army Daq ghom the Philistine.
49David lan Daj ghop Daq Daj tep, tlhapta' a nagh, je slung 'oH, je struck the Philistine Daq Daj Quch; je the nagh sank Daq Daj Quch, je ghaH pumta' Daq Daj qab Daq the tera'.
50vaj David prevailed Dung the Philistine tlhej a sling je tlhej a nagh, je struck the Philistine, je HoHta' ghaH; 'ach pa' ghaHta' ghobe' 'etlh Daq the ghop vo' David.
51vaj David ran, je Qampu' Dung the Philistine, je tlhapta' Daj 'etlh, je drew 'oH pa' vo' its sheath, je HoHta' ghaH, je pe' litHa' Daj nach therewith. ghorgh the Philistines leghta' vetlh chaj champion ghaHta' Heghpu', chaH Haw'ta'.
52The loDpu' vo' Israel je vo' Judah Hu', je jachta', je pursued the Philistines, until SoH ghoS Daq Gai, je Daq the lojmItmey vo' Ekron. The wounded vo' the Philistines pumta' bIng Sum the way Daq Shaaraim, 'ach Daq Gath, je Daq Ekron.
53The puqpu' vo' Israel cheghta' vo' chasing after the Philistines, je chaH plundered chaj raQ.
54David tlhapta' the nach vo' the Philistine, je qempu' 'oH Daq Jerusalem; 'ach ghaH lan Daj armor Daq Daj juHHom.
55ghorgh Saul leghta' David jaH vo' Daq the Philistine, ghaH ja'ta' Daq Abner, the HoD vo' the army, “Abner, 'Iv puqloD ghaH vam youth?” Abner ja'ta', “As lIj qa' yIn, toH joH, jIH ta'laHbe' ja'.”
56The joH ja'ta', “Inquire 'Iv puqloD the Qup loD ghaH!”
57As David cheghta' vo' the HoHqu' vo' the Philistine, Abner tlhapta' ghaH, je qempu' ghaH qaSpa' Saul tlhej the nach vo' the Philistine Daq Daj ghop.
58Saul ja'ta' Daq ghaH, “ 'Iv puqloD 'oH SoH, SoH Qup loD?” David jangta', “ jIH 'oH the puqloD vo' lIj toy'wI' Jesse the Bethlehemite.”