WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Proverbs 15
9 - Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
Select
1 - Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
2 - Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
3 - Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
4 - Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
5 - Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
6 - У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
7 - Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
8 - Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
9 - Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
10 - Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
11 - Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих.
12 - Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
13 - Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
14 - Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
15 - Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
16 - Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
17 - Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
18 - Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
19 - Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
20 - Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
21 - Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
22 - Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
23 - Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
24 - Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо.
25 - Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
26 - Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
27 - Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
28 - Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
29 - Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
30 - Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
31 - Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
32 - Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
33 - Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.
Proverbs 15:9
9 / 33
Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget