WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Luke 1
Luke 1
1 / 24
1
Будући да многи почеше описивати догађаје који се испунише међу нама,
2
Као што нам предаше који испрва сами видјеше и слуге ријечи бише:
3
Намислих и ја, испитавши све од почетка, по реду писати теби, честити Теофиле,
4
Да познаш темељ онијех ријечи којима си се научио.
5
У вријеме Ирода цара Јудејскога бијаше неки свештеник од реда Авијна, по имену Зарија, и жена његова од племена Аронова, по имену Јелисавета.
6
А бијаху обоје праведни пред Богом, и живљаху у свему по заповијестима и уредбама Господњијем без мане.
7
И не имадијаху дјеце; јер Јелисавета бјеше нероткиња, и бијаху обоје већ стари.
8
И догоди се, кад он служаше по своме реду пред Богом,
9
Да по обичају свештенства дође на њега да изиђе у цркву Господњу да кади.
10
И све мноштво народа бијаше напољу и мољаше се Богу у вријеме кађења.
11
А њему се показа анђео Господњи који стајаше с десне стране олтара кадионога.
12
И кад га видје Зарија уплаши се и страх нападе на њ.
13
А анђео рече му: не бој се, Зарија; јер је услишена твоја молитва: и жена твоја Јелисавета родиће ти сина и надјени му име Јован.
14
И биће теби радост и весеље, и многи ће се обрадовати његову рођењу.
15
Јер ће бити велики пред Богом, и неће пити вина ни сикера; и напуниће се Духа светога још у утроби матере своје;
16
И многе ће синове Израиљеве обратити ка Господу Богу њиховоме;
17
И он ће напријед доћи пред њим у духу и сили Илијној да обрати срца отаца к дјеци и невјернике к мудрости праведника, и да приправи Господу народ готов.
18
И рече Зарија анђелу: по чему ћу ја то познати? јер сам стар и жена је моја временита.
19
И одговарајући анђео рече му: Ја сам Гаврило што стојим пред Богом, и послан сам да говорим с тобом и да ти јавим ову радост.
20
И ево, онијемићеш и нећеш моћи говорити до онога дана док се то не збуде; јер нијеси вјеровао мојим ријечима које ће се збити у своје вријеме.
21
И народ чекаше Зарију, и чуђаху се што се забави у цркви.
22
А изишавши не могаше да им говори; и разумјеше да му се нешто утворило у цркви; и он намигиваше им; и оста нијем.
23
И кад се навршише дани његове службе отиде кући својој.
24
А послије овијех дана затрудње Јелисавета жена његова,и кријаше се пет мјесеци говорећи:
25
Тако ми учини Господ у дане ове у које погледа на ме да ме избави од укора међу људима.
26
А у шести мјесец посла Бог анђела Гаврила у град Галилејски по имену Назарет
27
К дјевојци испрошеној за мужа, по имену Јосифа из дома Давидова; и дјевојци бјеше име Марија.
28
И ушавши к њој анђео рече: радуј се, благодатна! Господ је с тобом, благословена си ти међу женама.
29
А она видјевши га поплаши се од ријечи његове и помисли: какав би ово био поздрав?
30
И рече јој анђео: не бој се, Марија ! Јер си нашла милост у Бога.
31
И ево затрудњећеш, и родићеш сина, и надјени му име Исус.
32
Он ће бити велики, и назваће се син највишега, и даће му Господ Бог пријесто Давидов оца његова;
33
И цароваће у дому Јаковљеву вавијек, и царству његовом неће бити краја.
34
А Марија рече анђелу: како ће то бити кад ја не знам за мужа?
35
И одговарајући анђео рече јој: дух свети доћи ће на тебе, и сила највишега осјениће те; зато и оно што ће се родити биће свето, и назваће се син Божиј.
36
И ево Јелисавета твоја тетка, и она затрудње сином у старости својој, и ово је шести мјесец њојзи, коју зову нероткињом.
37
Јер у Бога све је могуће што рече.
38
А Марија рече: ево слушкиње Господње; нека ми буде по ријечи твојој. И анђео отиде од ње.
39
А Марија уставши онијех дана отиде брзо у горњу земљу у град Јудин.
40
И уђе у кућу Заријину, и поздрави се с Јелисаветом.
41
И кад Јелисавета чу честитање Маријино, заигра дијете у утроби њезиној, и Јелисавета се напуни Духа светога,
42
И повика здраво и рече: благословена си ти међу женама, и благословен је плод утробе твоје.
43
И откуд мени ово да дође мати Господа мојега к мени?
44
Јер гле, кад дође глас честитања твојега у уши моје, заигра дијете радосно у утроби мојој.
45
И благо оној која вјерова; јер ће се извршити што јој каза Господ.
46
И рече Марија: велича душа моја Господа;
47
И обрадова се дух мој Богу спасу мојему,
48
Што погледа на понижење слушкиње своје; јер гле, отсад ће ме звати блаженом сви нараштаји;
49
Што ми учини величину силни, и свето име његово;
50
И милост је његова од кољена на кољено онима који га се боје.
51
Показа силу руком својом; разасу поносите у мислима срца њихова.
52
Збаци силне с пријестола, и подиже понижене.
53
Гладне напуни блага, и богате отпусти празне.
54
Прими Израиља слугу својега да се опомене милости;
55
Као што говори оцима нашијем, Аврааму и сјемену његову довијека.
56
Марија пак сједи с њом око три мјесеца, и врати се кући својој.
57
А Јелисавети дође вријеме да роди, и роди сина.
58
И чуше њезини сусједи и родбина да је Господ показао велику милост своју на њој, и радоваху се с њом.
59
И у осми дан дођоше да обрежу дијете, и шћадијаху да му надјену име оца његова, Зарија.
60
И одговарајући мати његова рече не, него да буде Јован.
61
И рекоше јој: никога нема у родбини твојој да му је такво име.
62
И намигиваху оцу његову како би он хтио да му надјену име.
63
И заискавши дашчицу, написа говорећи: Јован му је име. И зачудише се сви.
64
И одмах му се отворише уста и језик његов, и говораше хвалећи Бога.
65
И уђе страх у све сусједе њихове; и по свој горњој Јудеји разгласи се сав овај догађај.
66
И сви који чуше метнуше у срце своје говорећи: шта ће бити из овога дјетета? И рука Господња бјеше с њим.
67
И Зарија отац његов напуни се Духа светога, и пророкова говорећи:
68
Благословен Господ Бог Јаковљев што походи и избави народ свој,
69
И подиже нам рог спасенија у дому Давида слуге својега,
70
Као што говори устима светијех пророка својијех од вијека
71
Да ће нас избавити од нашијех непријатеља и из руку свију који мрзе на нас;
72
Учинити милост оцима нашијем, и опоменути се светога завјета својега,
73
Клетве којом се клео Аврааму оцу нашему да ће нам дати
74
Да се избавимо из руку непријатеља својијех, и да му служимо без страха,
75
И у светости и у правди пред њим док смо год живи.
76
И ти, дијете, назваћеш се пророк највишега; јер ћеш ићи напријед пред лицем Господњијем да му приправиш пут;
77
Да даш разум спасенија народу његову за опроштење гријеха њиховијех,
78
По дубокој милости Бога нашега, по којој нас је походио исток с висине;
79
Да обасјаш оне који сједе у тами и у сјену смртноме; да упутиш ноге наше на пут мира.
80
А дијете растијаше и јачаше духом, и бијаше у пустињи дотле док се не показа Израиљу.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget