WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Галатам 4
Галатам 4
4 / 6
1
Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
2
он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
3
Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
4
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,
5
чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
6
А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: "Авва, Отче!"
7
Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
8
Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
9
Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
10
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
11
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
12
Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
13
знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
14
но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
15
Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
16
Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
17
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
18
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
19
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
20
Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
21
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
22
Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
23
Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
24
В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
25
ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
26
а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
27
Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
28
Мы, братия, дети обетования по Исааку.
29
Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
30
Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
31
Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget