DaH about vetlh poH, joH Herod stretched pa' Daj ghopmey Daq oppress 'op vo' the yej.
2ghaH HoHta' James, the loDnI' vo' John, tlhej the 'etlh.
3ghorgh ghaH leghta' vetlh 'oH pleased the Jews, ghaH proceeded Daq seize Peter je. vam ghaHta' during the jajmey vo' unleavened tIr Soj.
4ghorgh ghaH ghajta' arrested ghaH, ghaH lan ghaH Daq prison, je toDta' ghaH Daq loS squads vo' loS mangpu' each Daq guard ghaH, intending Daq qem ghaH pa' Daq the ghotpu after the Passover.
5Peter vaj ghaHta' polta' Daq the prison, 'ach constant tlhobtaHghach ghaHta' chenmoHta' Sum the yej Daq joH'a' vaD ghaH.
6The rap ram ghorgh Herod ghaHta' about Daq qem ghaH pa', Peter ghaHta' QongtaH joj cha' mangpu', bagh tlhej cha' chains. Guards Daq front vo' the lojmIt polta' the prison.
7je yIlegh, an Duy vo' the joH Qampu' Sum ghaH, je a wov shone Daq the cell. ghaH struck Peter Daq the retlh, je woke ghaH Dung, ja'ta', “ Qam Dung quickly!” Daj chains pumta' litHa' vo' Daj ghopmey.
8The Duy ja'ta' Daq ghaH, “ tlhap dressed je lan Daq lIj sandals.” ghaH ta'ta' vaj. ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ lan Daq lIj cloak, je tlha' jIH.”
9je ghaH mejta' pa' je tlha'ta' ghaH. ghaH ta'be' Sov vetlh nuq ghaHta' taH ta'pu' Sum the Duy ghaHta' real, 'ach thought ghaH leghta' a leghtaHghach.
10ghorgh chaH were past the wa'Dich je the cha'DIch guard, chaH ghoSta' Daq the iron lojmIt vetlh Dev Daq the veng, nuq poSmaHpu' Daq chaH Sum itself. chaH mejta' pa', je mejta' bIng wa' street, je SibI' the Duy departed vo' ghaH.
11ghorgh Peter ghajta' ghoS Daq himself, ghaH ja'ta', “ DaH jIH truly Sov vetlh the joH ghajtaH ngeHta' pa' Daj Duy je toDta' jIH pa' vo' the ghop vo' Herod, je vo' everything the Jewish ghotpu were expecting.”
12Thinking about vetlh, ghaH ghoSta' Daq the tuq vo' Mary, the SoS vo' John 'Iv surname ghaHta' Mark, nuqDaq law' were boSta' tay' je were praying.
13ghorgh Peter knocked Daq the lojmIt vo' the lojmIt, a maid named Rhoda ghoSta' Daq jang.
14ghorgh ghaH recognized Peter's ghogh, ghaH ta'be' poSmoH the lojmIt vaD Quch, 'ach ran Daq, je reported vetlh Peter ghaHta' standing Daq front vo' the lojmIt.
15chaH ja'ta' Daq Daj, “ SoH 'oH crazy!” 'ach ghaH insisted vetlh 'oH ghaHta' vaj. chaH ja'ta', “ 'oH ghaH Daj Duy.”
16'ach Peter continued knocking. ghorgh chaH ghajta' poSmaHpu', chaH leghta' ghaH, je were amazed.
17'ach ghaH, beckoning Daq chaH tlhej Daj ghop Daq taH tam, declared Daq chaH chay' the joH ghajta' qempu' ghaH pa' vo' the prison. ghaH ja'ta', “ ja' Dochvammey Dochmey Daq James, je Daq the loDnI'pu'.” vaj ghaH departed, je mejta' Daq another Daq.
18DaH as soon as 'oH ghaHta' jaj, pa' ghaHta' ghobe' mach stir among the mangpu' about nuq ghajta' moj vo' Peter.
19ghorgh Herod ghajta' nejta' vaD ghaH, je ta' taH' tu' ghaH, ghaH examined the guards, je ra'ta' vetlh chaH should be lan Daq Hegh. ghaH mejta' bIng vo' Judea Daq Caesarea, je stayed pa'.
20DaH Herod ghaHta' very angry tlhej the ghotpu vo' Tyre je Sidon. chaH ghoSta' tlhej wa' accord Daq ghaH, je, ghajtaH chenmoHta' Blastus, the joH personal aide, chaj friend, chaH tlhobta' vaD roj, because chaj Hatlh depended Daq the joH Hatlh vaD Soj.
21Daq an wIv jaj, Herod dressed himself Daq royal Sut, ba'ta' Daq the quS'a', je nobta' a speech Daq chaH.
22The ghotpu jachta', “The ghogh vo' a joH'a', je ghobe' vo' a loD!”
23SibI' an Duy vo' the joH struck ghaH, because ghaH ta'be' nob joH'a' the batlh, je ghaH ghaHta' eaten Sum worms je Heghta'.
24'ach the mu' vo' joH'a' grew je multiplied.
25Barnabas je Saul cheghta' Daq { Note: TR reads “ vo'” instead vo' “ Daq” } Jerusalem, ghorgh chaH ghajta' fulfilled chaj toy'taHghach, je taking tlhej chaH John 'Iv surname ghaHta' Mark.