“ qem Aaron lIj loDnI', je Daj puqloDpu' tlhej ghaH, Sum Daq SoH vo' among the puqpu' vo' Israel, vetlh ghaH may minister Daq jIH Daq the priest's office, 'ach Aaron, Nadab je Abihu, Eleazar je Ithamar, Aaron's puqloDpu'.
2SoH DIchDaq chenmoH le' garments vaD Aaron lIj loDnI', vaD batlh je vaD 'IhtaHghach.
3SoH DIchDaq jatlh Daq Hoch 'Iv 'oH val-hearted, 'Iv jIH ghaj tebta' tlhej the qa' vo' valtaHghach, vetlh chaH chenmoH Aaron's garments Daq sanctify ghaH, vetlh ghaH may minister Daq jIH Daq the priest's office.
4Dochvammey 'oH the garments nuq chaH DIchDaq chenmoH: a breastplate, je an ephod, je a robe, je a coat vo' checker vum, a turban, je a sash: je chaH DIchDaq chenmoH le' garments vaD Aaron lIj loDnI', je Daj puqloDpu', vetlh ghaH may minister Daq jIH Daq the priest's office.
5chaH DIchDaq tlhap the SuD baS, je the blue, je the purple, je the Doq, je the fine linen.
6“ chaH DIchDaq chenmoH the ephod vo' SuD baS, vo' blue, je purple, Doq, je fine twined linen, the vum vo' the skillful workman.
7'oH DIchDaq ghaj cha' shoulder straps joined Daq the cha' ends vo' 'oH, vetlh 'oH may taH joined tay'.
8The skillfully woven band, nuq ghaH Daq 'oH, vetlh ghaH Daq ghaH, DIchDaq taH rur its vum je vo' the rap piece; vo' SuD baS, vo' blue, je purple, je Doq, je fine twined linen.
9SoH DIchDaq tlhap cha' onyx naghmey, je engrave Daq chaH the pongmey vo' the puqpu' vo' Israel:
10jav vo' chaj pongmey Daq the wa' nagh, je the pongmey vo' the jav vetlh remain Daq the latlh nagh, Daq the order vo' chaj birth.
11tlhej the vum vo' an engraver Daq nagh, rur the engravings vo' a signet, SoH DIchDaq engrave the cha' naghmey, according Daq the pongmey vo' the puqpu' vo' Israel: SoH DIchDaq chenmoH chaH Daq taH enclosed Daq settings vo' SuD baS.
12SoH DIchDaq lan the cha' naghmey Daq the shoulder straps vo' the ephod, Daq taH naghmey vo' memorial vaD the puqpu' vo' Israel: je Aaron DIchDaq SIQ chaj pongmey qaSpa' joH'a' Daq Daj cha' shoulders vaD a memorial.
13SoH DIchDaq chenmoH settings vo' SuD baS,
14je cha' chains vo' pure SuD baS; SoH DIchDaq chenmoH chaH rur cords vo' braided vum: je SoH DIchDaq lan the braided chains Daq the settings.
15“ SoH DIchDaq chenmoH a breastplate vo' yoj, the vum vo' the skillful workman; rur the vum vo' the ephod SoH DIchDaq chenmoH 'oH; vo' SuD baS, vo' blue, je purple, je Doq, je fine twined linen, SoH DIchDaq chenmoH 'oH.
16'oH DIchDaq taH square je folded double; a span { Note: A span ghaH the length vo' the tip vo' the thumb Daq the tip vo' the mach finger ghorgh the ghop ghaH stretched pa' (about 9 inches joq 22.8 cm.) } DIchDaq taH its length vo' 'oH, je a span its breadth.
17SoH DIchDaq cher Daq 'oH settings vo' naghmey, loS rows vo' naghmey: a row vo' ruby, topaz, je beryl DIchDaq taH the wa'Dich row;
18je the cha'DIch row a turquoise, a sapphire { Note: joq, lapis lazuli } , je an emerald;
19je the wejDIch row a jacinth, an agate, je an amethyst;
20je the fourth row a chrysolite, an onyx, je a jasper: chaH DIchDaq taH enclosed Daq SuD baS Daq chaj settings.
21The naghmey DIchDaq taH according Daq the pongmey vo' the puqpu' vo' Israel, cha' wa'maH, according Daq chaj pongmey; rur the engravings vo' a signet, Hoch according Daq Daj pong, chaH DIchDaq taH vaD the cha' wa'maH tuqpu'.
22SoH DIchDaq chenmoH Daq the breastplate chains rur cords, vo' braided vum vo' pure SuD baS.
23SoH DIchDaq chenmoH Daq the breastplate cha' rings vo' SuD baS, je DIchDaq lan the cha' rings Daq the cha' ends vo' the breastplate.
24SoH DIchDaq lan the cha' braided chains vo' SuD baS Daq the cha' rings Daq the ends vo' the breastplate.
25The latlh cha' ends vo' the cha' braided chains SoH DIchDaq lan Daq the cha' settings, je lan chaH Daq the shoulder straps vo' the ephod Daq its forepart.
26SoH DIchDaq chenmoH cha' rings vo' SuD baS, je SoH DIchDaq lan chaH Daq the cha' ends vo' the breastplate, Daq its edge, nuq ghaH toward the retlh vo' the ephod inward.
27SoH DIchDaq chenmoH cha' rings vo' SuD baS, je DIchDaq lan chaH Daq the cha' shoulder straps vo' the ephod underneath, Daq its forepart, close Sum its coupling, Dung the skillfully woven band vo' the ephod.
28chaH DIchDaq bind the breastplate Sum its rings Daq the rings vo' the ephod tlhej a lace vo' blue, vetlh 'oH may taH Daq the skillfully woven band vo' the ephod, je vetlh the breastplate may ghobe' swing pa' vo' the ephod.
29Aaron DIchDaq SIQ the pongmey vo' the puqpu' vo' Israel Daq the breastplate vo' yoj Daq Daj tIq, ghorgh ghaH goes Daq Daq the le' Daq, vaD a memorial qaSpa' joH'a' continually.
30SoH DIchDaq lan Daq the breastplate vo' yoj the Urim je the Thummim; je chaH DIchDaq taH Daq Aaron's tIq, ghorgh ghaH goes Daq qaSpa' joH'a': je Aaron DIchDaq SIQ the yoj vo' the puqpu' vo' Israel Daq Daj tIq qaSpa' joH'a' continually.
31“ SoH DIchDaq chenmoH the robe vo' the ephod Hoch vo' blue.
32'oH DIchDaq ghaj a hole vaD the nach Daq its midst: 'oH DIchDaq ghaj a binding vo' woven vum around its hole, as 'oH were the hole vo' a coat vo' mail, vetlh 'oH ghobe' taH torn.
33Daq its hem SoH DIchDaq chenmoH pomegranates vo' blue, je vo' purple, je vo' Doq, around its hem; je bells vo' SuD baS joj je around chaH:
34a golden bell je a pomegranate, a golden bell je a pomegranate, around the hem vo' the robe.
35'oH DIchDaq taH Daq Aaron Daq minister: je its wab DIchDaq taH Qoyta' ghorgh ghaH goes Daq Daq the le' Daq qaSpa' joH'a', je ghorgh ghaH choltaH pa', vetlh ghaH ghobe' Hegh.
36“ SoH DIchDaq chenmoH a plate vo' pure SuD baS, je engrave Daq 'oH, rur the engravings vo' a signet, ‘ le' Daq joH'a'.'
37SoH DIchDaq lan 'oH Daq a lace vo' blue, je 'oH DIchDaq taH Daq the sash; Daq the front vo' the sash 'oH DIchDaq taH.
38'oH DIchDaq taH Daq Aaron's Quch, je Aaron DIchDaq SIQ the He'taHghach vo' the le' Dochmey, nuq the puqpu' vo' Israel DIchDaq chenmoH le' Daq Hoch chaj le' gifts; je 'oH DIchDaq taH always Daq Daj Quch, vetlh chaH may taH accepted qaSpa' joH'a'.
39SoH DIchDaq weave the coat Daq checker vum vo' fine linen, je SoH DIchDaq chenmoH a turban vo' fine linen, je SoH DIchDaq chenmoH a sash, the vum vo' the embroiderer.
40“ SoH DIchDaq chenmoH coats vaD Aaron's puqloDpu', je SoH DIchDaq chenmoH sashes vaD chaH je SoH DIchDaq chenmoH headbands vaD chaH, vaD batlh je vaD 'IhtaHghach.
41SoH DIchDaq lan chaH Daq Aaron lIj loDnI', je Daq Daj puqloDpu' tlhej ghaH, je DIchDaq anoint chaH, je consecrate chaH, je sanctify chaH, vetlh chaH may minister Daq jIH Daq the priest's office.
42SoH DIchDaq chenmoH chaH linen breeches Daq So' the ghab vo' chaj nakedness; vo' the waist 'ach Daq the thighs chaH DIchDaq reach:
43chaH DIchDaq taH Daq Aaron, je Daq Daj puqloDpu', ghorgh chaH jaH Daq Daq the juHHom vo' qep, joq ghorgh chaH ghoS Sum Daq the lalDanta' Daq Daq minister Daq the le' Daq; vetlh chaH yImev SIQ He'taHghach, je Hegh: 'oH DIchDaq taH a statute reH Daq ghaH je Daq Daj descendants after ghaH.