DaH qaStaHvIS Ezra prayed je chenmoHta' confession, weeping je casting himself bIng qaSpa' the tuq vo' joH'a', pa' ghaHta' boSta' tay' Daq ghaH pa' vo' Israel a very Dun yej vo' loDpu' je be'pu' je puqpu'; vaD the ghotpu wept very 'oy'.
2Shecaniah the puqloD vo' Jehiel, wa' vo' the puqloDpu' vo' Elam, jangta' Ezra, maH ghaj trespassed Daq maj joH'a', je ghaj married foreign be'pu' vo' the ghotpu' vo' the puH: yet DaH pa' ghaH tul vaD Israel concerning vam Doch.
3DaH vaj chaw' maH chenmoH a lay' tlhej maj joH'a' Daq lan DoH Hoch the be'nalpu', je such as 'oH bogh vo' chaH, according Daq the qeS vo' wIj joH, je vo' chaH 'Iv tremble Daq the ra'ta'ghach mu' vo' maj joH'a'; je chaw' 'oH taH ta'pu' according Daq the chut.
4Hu'; vaD the matter belongs Daq SoH, je maH 'oH tlhej SoH: taH vo' QaQ courage, je ta' 'oH.
5vaj Hu' Ezra, je chenmoHta' the chiefs vo' the lalDan vumwI'pu', the Levites, je Hoch Israel, Daq swear vetlh chaH would ta' according Daq vam mu'. vaj chaH swore.
6vaj Ezra rose Dung vo' qaSpa' the tuq vo' joH'a', je mejta' Daq the chamber vo' Jehohanan the puqloD vo' Eliashib: je ghorgh ghaH ghoSta' pa', ghaH ate ghobe' tIr Soj, ghobe' drank bIQ; vaD ghaH mourned because vo' the trespass vo' chaH vo' the captivity.
7chaH chenmoHta' proclamation throughout Judah je Jerusalem Daq Hoch the puqpu' vo' the captivity, vetlh chaH should tay'moH themselves tay' Daq Jerusalem;
8je vetlh 'Iv ta' taH' ghoS within wej jajmey, according Daq the qeS vo' the joHHom je the quppu', Hoch Daj substance should be forfeited, je himself separated vo' the yej vo' the captivity.
9vaj Hoch the loDpu' vo' Judah je Benjamin boSta' themselves tay' Daq Jerusalem within the wej jajmey; 'oH ghaHta' the ninth jar, Daq the twentieth jaj vo' the jar: je Hoch the ghotpu ba'ta' Daq the broad Daq qaSpa' the tuq vo' joH'a', trembling because vo' vam matter, je vaD the Dun rain.
10Ezra the lalDan vumwI' Qampu' Dung, je ja'ta' Daq chaH, SoH ghaj trespassed, je ghaj married foreign be'pu', Daq increase the guilt vo' Israel.
11DaH vaj chenmoH confession Daq joH'a', the joH'a' vo' lIj vavpu', je ta' Daj pleasure; je separate tlhIH'egh vo' the ghotpu' vo' the puH, je vo' the foreign be'pu'.
12vaj Hoch the yej jangta' tlhej a loud ghogh, As SoH ghaj ja'ta' concerning maH, vaj must maH ta'.
13'ach the ghotpu 'oH law', je 'oH ghaH a poH vo' 'ar rain, je maH 'oH ghobe' laH Daq Qam outside: ghobe' ghaH vam a vum vo' wa' jaj joq cha'; vaD maH ghaj greatly transgressed Daq vam matter.
14chaw' DaH maj joHHom taH wIv vaD Hoch the yej, je chaw' Hoch chaH 'Iv 'oH Daq maj vengmey 'Iv ghaj married foreign be'pu' ghoS Daq wIv poHmey, je tlhej chaH the quppu' vo' Hoch veng, je its judges, until the fierce QeHpu' vo' maj joH'a' taH tlhe'ta' vo' maH, until vam matter taH dispatched.
15neH Jonathan the puqloD vo' Asahel je Jahzeiah the puqloD vo' Tikvah Qampu' Dung Daq vam matter: je Meshullam je Shabbethai the Levite helped chaH.
16The puqpu' vo' the captivity ta'ta' vaj. Ezra the lalDan vumwI', tlhej Dich nachDu' vo' fathers' juHmey, after chaj fathers' juHmey, je Hoch vo' chaH Sum chaj pongmey, were cher apart; je chaH ba'ta' bIng Daq the wa'Dich jaj vo' the tenth jar Daq examine the matter.
17chaH chenmoHta' an pItlh tlhej Hoch the loDpu' 'Iv ghajta' married foreign be'pu' Sum the wa'Dich jaj vo' the wa'Dich jar.
18Among the puqloDpu' vo' the lalDan vumwI'pu' pa' were tu'ta' 'Iv ghajta' married foreign be'pu': namely, vo' the puqloDpu' vo' Jeshua, the puqloD vo' Jozadak, je Daj loDnI'pu', Maaseiah, je Eliezer, je Jarib, je Gedaliah.
19chaH nobta' chaj ghop vetlh chaH would lan DoH chaj be'nalpu'; je taH guilty, chaH nobta' a ram vo' the flock vaD chaj guilt.
20vo' the puqloDpu' vo' Immer: Hanani je Zebadiah.
21vo' the puqloDpu' vo' Harim: Maaseiah, je Elijah, je Shemaiah, je Jehiel, je Uzziah.
22vo' the puqloDpu' vo' Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, je Elasah.
23vo' the Levites: Jozabad, je Shimei, je Kelaiah (the rap ghaH Kelita), Pethahiah, Judah, je Eliezer.
24vo' the singers: Eliashib. vo' the porters: Shallum, je Telem, je Uri.
25vo' Israel: vo' the puqloDpu' vo' Parosh: Ramiah, je Izziah, je Malchijah, je Mijamin, je Eleazar, je Malchijah, je Benaiah.
26vo' the puqloDpu' vo' Elam: Mattaniah, Zechariah, je Jehiel, je Abdi, je Jeremoth, je Elijah.
27vo' the puqloDpu' vo' Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, je Jeremoth, je Zabad, je Aziza.
28vo' the puqloDpu' vo' Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, Athlai.
29vo' the puqloDpu' vo' Bani: Meshullam, Malluch, je Adaiah, Jashub, je Sheal, Jeremoth.
30vo' the puqloDpu' vo' Pahathmoab: Adna, je Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, je Binnui, je Manasseh.
31vo' the puqloDpu' vo' Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,
32Benjamin, Malluch, Shemariah.
33vo' the puqloDpu' vo' Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
34vo' the puqloDpu' vo' Bani: Maadai, Amram, je Uel,
35Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,
36Vaniah, Meremoth, Eliashib,
37Mattaniah, Mattenai, je Jaasu,
38je Bani, je Binnui, Shimei,
39je Shelemiah, je Nathan, je Adaiah,
40Machnadebai, Shashai, Sharai,
41Azarel, je Shelemiah, Shemariah,
42Shallum, Amariah, Joseph.
43vo' the puqloDpu' vo' Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, je Joel, Benaiah.
44Hoch Dochvammey ghajta' tlhappu' foreign be'nalpu'; je 'op vo' chaH ghajta' be'nalpu' Sum 'Iv chaH ghajta' puqpu'.