WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Psalms 106
6 - І в недолі своїй вони Го́спода кли́кали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх!
Select
1 - „Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо наві́ки Його милосердя!“
2 - хай так скажуть ті всі, що Госпо́дь урятував їх, що ви́зволив їх з руки ворога,
3 - і з країв їх зібрав, — від сходу й захо́ду, від пі́вночі й моря!
4 - Блудили вони по пустині дорогою голою, осілого міста не знахо́дили,
5 - голодні та спра́гнені, і в них їхня душа омліва́ла.
6 - І в недолі своїй вони Го́спода кли́кали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх!
7 - І Він їх попрова́див дорогою про́стою, щоб до міста осілого йшли.
8 - Нехай же подя́ку складу́ть Господе́ві за милість Його, та за чу́да Його синам лю́дським,
9 - бо наси́тив Він спра́гнену Душу, а душу голодну напо́внив добром!
10 - Ті, хто перебував був у те́мряві та в сме́ртній ті́ні, то в'я́зні біди та заліза,
11 - бо вони спротивля́лися Божим слова́м, і відки́нули раду Всевишнього.
12 - Та Він упокори́в їхнє серце терпі́нням, спіткну́лись вони — і ніхто не поміг,
13 - і в недолі своїй вони Господа кли́кали, і Він визволя́в їх від у́тисків їхніх!
14 - І Він вивів їх з те́мряви й мо́року, їхні ж кайда́ни сторо́щив.
15 - Нехай же подяку складуть Господе́ві за милість Його, та за чу́да Його синам лю́дським,
16 - бо Він полама́в мідні двері, і засу́ви залізні зрубав!
17 - Нерозумні страждали за грішну дорогу свою й за свої беззаконня.
18 - Душа їхня від усякої їжі відве́рталася, — і дійшли вони аж до брам смерти,
19 - і в недолі своїй вони Господа кли́кали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх, —
20 - Він послав Своє слово та їх уздоро́вив, і їх урятував з їхньої хвороби!
21 - Нехай же подяку складуть Господе́ві за милість Його та за чу́да Його синам лю́дським,
22 - і хай жертви подяки прино́сять, і хай розповіда́ють зо співом про чи́ни Його!
23 - Ті, хто по морю пливе́ корабля́ми, хто чинить зайняття своє на великій воді, —
24 - вони бачили чи́ни Госпо́дні та чу́да Його в глибині!
25 - Він скаже — і буря зривається, і підно́сяться хвилі Його,
26 - до неба вони підійма́ються, до безодні спада́ють, — у небезпеці душа їхня хвилюється!
27 - Вони крутяться й ходять вперед та назад, як п'яни́й, і вся́ їхня мудрість бенте́житься!
28 - Та в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх!
29 - Він змінює бурю на ти́шу, — і стихають їхні хвилі,
30 - і раділи, що вти́хли вони, і Ві́н їх привів до бажа́ної при́стані.
31 - Нехай же подяку складуть Господе́ві за милість, та за чу́да Його синам лю́дським!
32 - Нехай величають Його на наро́дньому зборі, і нехай вихваля́ють Його на засі́данні старших!
33 - Він обе́ртає рі́чки в пустиню, а водні джере́ла — на суході́л,
34 - плодю́чу землю — на солонча́к через зло́бу мешка́нців її.
35 - Він пустиню обе́ртає в водне болото, а землю суху́ — в джерело́,
36 - і голодних садо́вить Він там, а вони ставлять місто на ме́шкання,
37 - і поля́ засіва́ють, і виногра́дники са́дять, — і отримують плід урожа́ю!
38 - І благословляє Він їх, — і сильно розмно́жуються, і оде́ржують плід урожа́ю!
39 - Та змаліли вони й похили́лися з утиску злого та з сму́тку.
40 - Виливає Він га́ньбу на можних, — і блу́дять вони без дороги в пустині,
41 - а вбогого Він підіймає з убо́зтва, і розмно́жує роди, немов ту ота́ру.
42 - Це бачать правдиві й радіють, і закриває уста́ свої всяке безправ'я.
43 - Хто мудрий, той все це завва́жить, — і пізна́ють вони́ милосердя Господнє!
Psalms 106:6
6 / 43
І в недолі своїй вони Го́спода кли́кали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх!
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget