WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Psalms 117
22 - Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Select
1 - Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
2 - Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
3 - Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
4 - Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
5 - У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
6 - Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
7 - Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
8 - Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
9 - краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
10 - Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
11 - Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
12 - Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
13 - Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
14 - Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
15 - Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
16 - Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
17 - Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
18 - Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
19 - Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
20 - „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
21 - Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
22 - Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
23 - від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
24 - Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
25 - Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
26 - Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
27 - Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
28 - Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
29 - Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Psalms 117:22
22 / 29
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget