WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Genesis 32
Genesis 32
32 / 50
1
And Jacob hath gone on his way, and messengers of God come upon him;
2
and Jacob saith, when he hath seen them, `This <FI>is<Fi> the camp of God;' and he calleth the name of that place `Two Camps.'
3
And Jacob sendeth messengers before him unto Esau his brother, towards the land of Seir, the field of Edom,
4
and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
5
and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find grace in his eyes.'
6
And the messengers turn back unto Jacob, saying, `We came in unto thy brother, unto Esau, and he also is coming to meet thee, and four hundred men with him;'
7
and Jacob feareth exceedingly, and is distressed, and he divideth the people who <FI>are<Fi> with him, and the flock, and the herd, and the camels, into two camps,
8
and saith, `If Esau come in unto the one camp, and have smitten it--then the camp which is left hath been for an escape.'
9
And Jacob saith, `God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:
10
I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant--for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.
11
`Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I am fearing him, less he come and have smitten me--mother beside sons;
12
and Thou--Thou hast said, I certainly do good with thee, and have set thy seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.'
13
And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:
14
she-goats two hundred, and he-goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,
15
suckling camels and their young ones thirty, cows forty, and bullocks ten, she-asses twenty, and foals ten;
16
and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, `Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'
17
And he commandeth the first, saying, `When Esau my brother meeteth thee, and hath asked thee, saying, Whose <FI>art<Fi> thou? and whither goest thou? and whose <FI>are<Fi> these before thee?
18
then thou hast said, Thy servant Jacob's: it <FI>is<Fi> a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also <FI>is<Fi> behind us.'
19
And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, `According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him,
20
and ye have said also, Lo, thy servant Jacob <FI>is<Fi> behind us;' for he said, `I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;'
21
and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp.
22
And he riseth in that night, and taketh his two wives, and his two maid-servants, and his eleven children, and passeth over the passage of Jabbok;
23
and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.
24
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;
25
and he seeth that he is not able for him, and he cometh against the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob's thigh is disjointed in his wrestling with him;
26
and he saith, `Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, `I send thee not away, except thou hast blessed me.'
27
And he saith unto him, `What <FI>is<Fi> thy name?' and he saith, `Jacob.'
28
And he saith, `Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.'
29
And Jacob asketh, and saith, `Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, `Why <FI>is<Fi> this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.
30
And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'
31
and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;
32
therefore the sons of Israel do not eat the sinew which shrank, which <FI>is<Fi> on the hollow of the thigh, unto this day, because He came against the hollow of Jacob's thigh, against the sinew which shrank.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget