WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Proverbs 6
Proverbs 6
6 / 31
1
My son! if thou hast been surety for thy friend, Hast stricken for a stranger thy hand,
2
Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,
3
Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,
4
Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,
5
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
6
Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;
7
Which hath not captain, overseer, and ruler,
8
She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.
9
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
10
A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
11
And thy poverty hath come as a traveller, And thy want as an armed man.
12
A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking <FI>with<Fi> perverseness of mouth,
13
Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
14
Frowardness <FI>is<Fi> in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
15
Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken--and no healing.
16
These six hath Jehovah hated, Yea, seven <FI>are<Fi> abominations to His soul.
17
Eyes high--tongues false--And hands shedding innocent blood--
18
A heart devising thoughts of vanity--Feet hasting to run to evil--
19
A false witness <FI>who<Fi> doth breathe out lies--And one sending forth contentions between brethren.
20
Keep, my son, the command of thy father, And leave not the law of thy mother.
21
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.
22
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked--it talketh <FI>with<Fi> thee.
23
For a lamp <FI>is<Fi> the command, And the law a light, And a way of life <FI>are<Fi> reproofs of instruction,
24
To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.
25
Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.
26
For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
27
Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt?
28
Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?
29
So <FI>is<Fi> he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.
30
They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,
31
And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth.
32
He who committeth adultery <FI>with<Fi> a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.
33
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
34
For jealousy <FI>is<Fi> the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.
35
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget