WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以西結書 40
以西結書 40
40 / 48
1
我們被擄掠 第二十 五 年, 耶路撒冷城 攻破 後 十 四 年,正在 年 初,月之 初十日,耶和華的靈(原文是手)降 在我身上,他把我 帶到 以色列地。
2
在 神 的異象中 帶我 到 以色列 地,安置 在 至 高 的山上;在 山上的南邊 有彷彿一座城 建立。
3
他帶 我 到那裡,見 有一人,顏色(原文是形狀)如 銅,手拿 麻 繩 和量度 的竿, 站 在門口。
4
那人 對我 說:「人 子啊,凡 我 所 指示 你的,你都要用眼 看,用耳 聽,並要放 在心上。 我帶 你到這裡來,特為要 指示你; 凡 你 所 見的,你都要告訴 以色列 家。」
5
我見 殿 四圍 有牆。那人 手拿 量度 的竿,長六 肘,每肘是一肘 零一掌。他用竿量 牆, 厚 一 竿,高 一 竿。
6
他到了 朝 東 的 門,就上 門的臺階,量 門 的這檻,寬 一 竿;又 量門的那 檻,寬 一 竿。
7
又有衛房,每房長 一 竿,寬 一 竿, 相隔 五 肘。門 檻,就是挨著 向殿 的廊 門檻,寬一 竿。
8
他又量 向殿 門 的廊子,寬一 竿。
9
又量 門 廊,寬八 肘,牆柱 厚二 肘;那門 的廊子 向著殿。
10
東 門 洞有衛房:這旁 三間,那旁 三間, 都是一 樣的尺寸;這邊 的柱子 和那邊的柱子,也是一 樣的尺寸。
11
他量 門 口,寬 十 肘, 長 十 三 肘。
12
衛房 前 展出的境界:這邊 一 肘, 那邊一 肘;衛房 這邊 六 肘,那邊 六 肘。
13
又量 門洞,從這衛房 頂的後檐 到那衛房頂的後檐,寬 二十 五 肘;衛房門 與門 相對。
14
又量(原文是造) 廊子 六十 肘(七十士譯本是二十肘),牆柱外是院子,有 廊為界,在門洞 兩邊。
15
從 大門 口 到 內 廊 前,共五十 肘。
16
衛房 和 門洞 兩旁 柱 間 並 廊子,都有嚴緊 的窗櫺;裡 邊 都有窗櫺,柱 上 有雕刻的棕樹。
17
他帶我 到 外 院,見 院的 四圍 有 鋪石地;鋪石地 上 有屋子 三十間。
18
鋪石地,就是矮 鋪石地 在 各門洞 兩旁,以門洞 的長短 為度。
19
他從 下 門 量 到 內 院 外,共寬 一百 肘,東面 北面都是如此。
20
他量 外 院 朝 北 的門,長 寬若干。
21
門洞的衛房,這旁 三間,那旁 三間。門洞的柱子 和廊子, 與第一 門 的尺寸一樣。門洞長 五十 肘,寬 二十 五 肘。
22
其窗櫺 和廊子,並雕刻的棕樹,與 朝 東 的門 尺寸一樣。登 七 層臺階 上到這門,前面 有廊子。
23
內 院 有門 與這門 相對,北面 東面都是如此。他從這門 量 到 那門,共一百 肘。
24
他帶我 往 南去,見 朝 南 有門,又照先前的 尺寸 量 門洞的柱子 和廊子。
25
門洞兩旁與廊子 的周圍 都有窗櫺,和先量的 窗櫺一樣。門洞長 五十 肘,寬 二十 五 肘。
26
登七 層臺階 上到這門,前面 有廊子;柱 上 有雕刻的棕樹,這邊 一棵,那邊 一棵。
27
內 院 朝 南 有門。從這門 量 到 朝 南 的那門,共一百 肘。
28
他帶我 從南 門 到 內 院,就照先前的 尺寸 量 南 門。
29
衛房 和柱子,並廊子 都照先前的 尺寸。門洞兩旁與廊子 的周圍 都有窗櫺。門洞長 五十 肘,寬 二十 五 肘。
30
周圍 有廊子,長 二十 五 肘,寬 五 肘。
31
廊子 朝著 外 院,柱 上 有雕刻的棕樹。登 八層 臺階上到這門。
32
他帶我 到 內 院 的東 面,就照先前的 尺寸 量 東門。
33
衛房 和柱子,並廊子 都照先前的 尺寸。門洞兩旁 與廊子 的周圍 都有窗櫺。門洞長 五十 肘,寬 二十 五 肘。
34
廊子 朝著外 院。門洞兩 旁 的柱子 都有 雕刻的棕樹。登 八 層臺階上到這門。
35
他帶我 到 北 門,就照先前的 尺寸 量那門,
36
就是量衛房 和柱子,並廊子。門洞周圍 都有窗櫺;門洞長 五十 肘,寬 二十 五 肘。
37
廊柱 朝著外 院。門洞兩 旁 的柱子 都有 雕刻的棕樹。登八 層臺階 上到這門。
38
門洞 的柱 旁有屋子 和門;祭司(原文是他們)在那裡 洗 燔祭牲。
39
在門 廊內,這邊 有兩 張桌子,那邊 有兩張桌子,在其上 可以宰殺 燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。
40
上 到朝北 的門 口, 這 邊 有兩張 桌子, 門 廊 那 邊 也有兩張 桌子。
41
門 這 邊 有四 張桌子,那邊 有四 張桌子,共八 張;在其上 祭司宰殺犧牲。
42
為燔祭牲 有四張 桌子,是鑿過 的石頭做成的,長 一肘 半,寬 一肘 半,高 一 肘。祭司將 宰殺 燔祭牲 和平安祭牲 所 用的器皿 放 在其上。
43
有鉤子,寬一 掌,釘 在廊內 的四圍。桌子 上 有犧牲 的肉。
44
在 北 門 旁,內 院裡 有屋子,為歌唱的人而設。這屋子朝 南(南:原文是東); 在 南門 旁,又有一間朝 北。
45
他對我 說:「這 朝 南 的 屋子 是為看守 殿宇 的祭司;
46
那 朝 北 的屋子 是為看守 祭壇 的祭司。這些祭司 是利未 人 中撒督 的子孫,近前 來 事奉 耶和華的。」
47
他又量 內院,長 一百 肘,寬 一百 肘,是見方的。祭壇 在殿 前。
48
於是他帶我 到 殿 前的廊子,量 廊子 的牆柱。這面 厚五 肘,那面厚五 肘。門兩旁, 這邊 三 肘,那邊 三 肘。
49
廊子 長 二十 肘,寬 十一 肘。上 廊子有 臺階。靠近 牆柱 又有柱子,這邊 一根,那邊 一根。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget