WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以西結書 42
以西結書 42
42 / 48
1
他帶我出來 向 北,到 外 院,又帶我 進入 聖屋;這聖屋一排 順著 空地,一排 與 北邊 鋪石地之屋 相對。
2
這聖屋長 一百 肘,寬 五十 肘,有向 北 的門。
3
對著 內 院 那 二十肘寬之空地,又對著 外 院 的 鋪石地,在第三 層樓上有樓廊 對著 樓廊。
4
在聖屋 前 有一條夾道,寬 十 肘, 長一百肘。房門 都向北。
5
聖屋 因為 樓廊 佔去 些地方,所以上 層 比中 下 兩層窄些。
6
聖屋 有三層,卻無 柱子,不像外院 的屋子有柱子;所以 上層比中 下兩層 更窄。
7
聖屋 外,東邊 有牆, 靠著 外 院,長 五十 肘。
8
靠著外 院 的聖屋 長 五十 肘。 殿 北面 的聖屋 長一百 肘。
9
在 聖屋 以下,東頭 有進入之處,就是 從外 院 進入之處。
10
向南(原文是東)在內院 牆 裡 有聖屋,一排與鋪石地之屋 相對,一排順著 空地。
11
這聖屋 前 的夾道與 北邊 聖屋的夾道 長 寬一樣; 出入之處 與北屋門 的樣式相同。
12
正在 牆 前、夾道 的 東 頭,有門 可以進入,與 向 南 聖屋 的門一樣。
13
他對我 說:「 順著 空地 的南 屋 北 屋,都是 聖 屋; 親近 耶和華 的祭司 當在那裡 吃 至 聖的物,也當在那裡 放 至 聖的物,就是素祭、贖罪祭,和贖愆祭,因 此處 為聖。
14
祭司 進去 出了 聖所的時候,不可 直到 外 院,但要在聖屋 放下 他們供職 的衣服,因為 是 聖衣;要穿上 別的 衣服 才可以到 屬民 的外院。」
15
他 量 完了 內 殿,就帶我出 朝 東 的 門,量 院的四圍。
16
他用量度 的竿 量 四圍,量 東 面 五 百肘(原文是竿;本章下同),
17
用竿 量 北 面 五 百 肘,
18
用竿 量 南 面 五 百 肘,
19
又轉 到 西 面,用竿 量 五 百 肘。
20
他量 四 面,四圍 有 牆,長 五 百肘,寬 五 百肘,為要分別 聖地 與 俗地。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget