'oH qaSta' Daq the jaj vetlh Moses ghajta' finished setting Dung the tabernacle, je ghajta' ngoHta' 'oH je sanctified 'oH, tlhej Hoch its furniture, je the lalDanta' Daq tlhej Hoch its Dujmey, je ghajta' ngoHta' je sanctified chaH;
2vetlh the joHHom vo' Israel, the nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, nobta'. Dochvammey were the joHHom vo' the tuqpu'. Dochvammey 'oH chaH 'Iv were Dung chaH 'Iv were toghta':
3je chaH qempu' chaj cha'nob qaSpa' joH'a', jav covered wagons, je cha' wa'maH chemvaH; a wagon vaD Hoch cha' vo' the joHHom, je vaD each wa' an Qa': je chaH presented chaH qaSpa' the tabernacle.
4joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
5“Accept Dochvammey vo' chaH, vetlh chaH may taH used Daq doing the toy'taHghach vo' the juHHom vo' qep; je SoH DIchDaq nob chaH Daq the Levites, Daq Hoch loD according Daq Daj toy'taHghach.”
6Moses tlhapta' the wagons je the chemvaH, je nobta' chaH Daq the Levites.
7ghaH nobta' cha' wagons je loS chemvaH Daq the puqloDpu' vo' Gershon, according Daq chaj toy'taHghach:
8je ghaH nobta' loS wagons je eight chemvaH Daq the puqloDpu' vo' Merari, according Daq chaj toy'taHghach, bIng the direction vo' Ithamar the puqloD vo' Aaron the lalDan vumwI'.
9'ach Daq the puqloDpu' vo' Kohath ghaH nobta' pagh, because the toy'taHghach vo' the Daq QaD belonged Daq chaH; chaH qengta' 'oH Daq chaj shoulders.
10The joHHom nobta' nobmey vaD the dedication vo' the lalDanta' Daq Daq the jaj vetlh 'oH ghaHta' ngoHta', 'ach the joHHom nobta' chaj nobmey qaSpa' the lalDanta' Daq.
11joH'a' ja'ta' Daq Moses, “ chaH DIchDaq nob chaj cha'nob, each joHHom Daq Daj jaj, vaD the dedication vo' the lalDanta' Daq.”
12ghaH 'Iv nobta' Daj cha'nob the wa'Dich jaj ghaHta' Nahshon the puqloD vo' Amminadab, vo' the tuq vo' Judah,
13je Daj cha'nob ghaHta': wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
14wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
15wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
16wa' male goat vaD a yem cha'nob;
17je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Nahshon the puqloD vo' Amminadab.
18Daq the cha'DIch jaj Nethanel the puqloD vo' Zuar, joHHom vo' Issachar, nobta' Daj cha'nob.
19ghaH nobta' vaD Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
20wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
21wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
22wa' male goat vaD a yem cha'nob;
23je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Nethanel the puqloD vo' Zuar.
24Daq the wejDIch jaj Eliab the puqloD vo' Helon, joHHom vo' the puqpu' vo' Zebulun
25nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' a vatlh je wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
26wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
27wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
28wa' male goat vaD a yem cha'nob;
29je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Eliab the puqloD vo' Helon.
30Daq the fourth jaj Elizur the puqloD vo' Shedeur, joHHom vo' the puqpu' vo' Reuben
31nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
32wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
33wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
34wa' male goat vaD a yem cha'nob;
35je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Elizur the puqloD vo' Shedeur.
36Daq the fifth jaj Shelumiel the puqloD vo' Zurishaddai, joHHom vo' the puqpu' vo' Simeon
37nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
38wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
39wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
40wa' male goat vaD a yem cha'nob;
41je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan: vam ghaHta' the cha'nob vo' Shelumiel the puqloD vo' Zurishaddai.
42Daq the javDich jaj, Eliasaph the puqloD vo' Deuel, joHHom vo' the puqpu' vo' Gad
43nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
44wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
45wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
46wa' male goat vaD a yem cha'nob;
47je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Eliasaph the puqloD vo' Deuel.
48Daq the SochDIch jaj Elishama the puqloD vo' Ammihud, joHHom vo' the puqpu' vo' Ephraim
49nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
50wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
51wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
52wa' male goat vaD a yem cha'nob;
53je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Elishama the puqloD vo' Ammihud.
54Daq the eighth jaj Gamaliel the puqloD vo' Pedahzur, joHHom vo' the puqpu' vo' Manasseh
55nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
56wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
57wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
58wa' male goat vaD a yem cha'nob;
59je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Gamaliel the puqloD vo' Pedahzur.
60Daq the ninth jaj Abidan the puqloD vo' Gideoni, joHHom vo' the puqpu' vo' Benjamin
61nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
62wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
63wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
64wa' male goat vaD a yem cha'nob;
65je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Abidan the puqloD vo' Gideoni.
66Daq the tenth jaj Ahiezer the puqloD vo' Ammishaddai, joHHom vo' the puqpu' vo' Dan
67nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
68wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
69wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
70wa' male goat vaD a yem cha'nob;
71je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Ahiezer the puqloD vo' Ammishaddai.
72Daq the eleventh jaj Pagiel the puqloD vo' Ochran, joHHom vo' the puqpu' vo' Asher
73nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
74wa' golden ladle vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
75wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
76wa' male goat vaD a yem cha'nob;
77je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Pagiel the puqloD vo' Ochran.
78Daq the twelfth jaj Ahira the puqloD vo' Enan, joHHom vo' the puqpu' vo' Naphtali
79nobta' Daj cha'nob: wa' baS chIS platter, the weight vo' nuq ghaHta' wa' vatlh wejmaH shekels, wa' baS chIS bowl vo' seventy shekels, after the shekel vo' the Daq QaD; both vo' chaH teblu'ta' vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob;
80wa' golden spoon vo' wa'maH shekels, teblu'ta' vo' He';
81wa' Qup bull, wa' ram, wa' male lamb a DIS qan, vaD a meQqu'pu' cha'nob;
82wa' male goat vaD a yem cha'nob;
83je vaD the sacrifice vo' roj nobmey, cha' nach vo' cattle, vagh 'ermey, vagh male goats, je vagh male 'erHommey a DIS qan. vam ghaHta' the cha'nob vo' Ahira the puqloD vo' Enan.
84vam ghaHta' the dedication vo' the lalDanta' Daq, Daq the jaj ghorgh 'oH ghaHta' ngoHta', Sum the joHHom vo' Israel: cha' wa'maH baS chIS platters, cha' wa'maH baS chIS bowls, cha' wa'maH golden ladles;
85each baS chIS platter weighing wa' vatlh wejmaH shekels, je each bowl seventy; Hoch the baS chIS vo' the Dujmey cha' SaD loS vatlh shekels, after the shekel vo' the Daq QaD;
86the cha' wa'maH golden ladles, teblu'ta' vo' He', weighing wa'maH shekels apiece, after the shekel vo' the Daq QaD; Hoch the SuD baS vo' the ladles weighed wa' vatlh cha'maH shekels;
87Hoch the cattle vaD the meQqu'pu' cha'nob cha' wa'maH Qa'mey, the 'ermey cha' wa'maH, the male 'erHommey a DIS qan cha' wa'maH, je chaj 'uQ cha'nob; je the male goats vaD a yem cha'nob cha' wa'maH;
88je Hoch the cattle vaD the sacrifice vo' roj nobmey cha'maH- loS Qa'mey, the 'ermey javmaH, the male goats javmaH, the male 'erHommey a DIS qan javmaH. vam ghaHta' the dedication vo' the lalDanta' Daq, after 'oH ghaHta' ngoHta'.
89ghorgh Moses mejta' Daq the juHHom vo' qep Daq jatlh tlhej joH'a', ghaH Qoyta' Daj ghogh speaking Daq ghaH vo' Dung the pung seat vetlh ghaHta' Daq the Duj vo' the Testimony, vo' joj the cha' cherubim: je ghaH jatlhta' Daq ghaH.