WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Job 37
Job 37
37 / 42
1
Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
2
Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
3
Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
4
iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
5
Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
6
Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
7
svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
8
U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
9
S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
10
Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
11
I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
12
kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
13
Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
14
Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
15
Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
16
Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
17
Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
18
Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
19
DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
20
Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
21
Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
22
Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
23
Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
24
Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!"
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget